Javascript required
Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

How to Read a Relion Blood Pressure Monitor Model 6021rel

INSTRUCTION MANUAL

Automatic Wrist

Blood Force per unit area Monitor

6021REL

Model

Chapters

Troubleshooting

loading

  Related Manuals for ReliOn 6021REL

  Summary of Contents for ReliOn 6021REL

  • Folio ane Education MANUAL Automatic Wrist Blood Pressure Monitor 6021REL Model...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Before Using the Monitor Introduction ......... . .iii Prophylactic Information .
  • Page 3: Before Using The Monitor

    Frequently measuring the blood force per unit area in your wrist will provide your physician with an accurate indication of changes in your blood pressure. The ReliOn ® 6021REL Automatic Wrist Blood Force per unit area Monitor is intended for abode use. SAVE THESE INSTRUCTIONS INTRODUCTION ®...
  • Page iv: Safety Data

    SAFETY INFORMATION To assure the correct use of the product, basic safety measures should always be followed including the warnings and cautions listed in this instruction manual. SAFETY SYMBOLS USED IN THIS Instruction MANUAL WARNING CAUTION OPERATING THE DEVICE Contact your physician for specific information about your blood pressure.
  • Page v: Care And Maintenance

    Safety INFORMATION OPERATING THE DEVICE (continued) Operate the device only as intended. Do non employ the device for any other purpose. Dispose of the device, components and optional accessories according to applicable local regulations. Unlawful disposal may cause environmental pollution. Do not use a cellular phone near the device.
  • Page half-dozen: Before Taking A Measurement

    Before TAKING A MEASUREMENT To ensure a reliable reading follow these recommendations: one. Avoid eating, drinking alcohol, smoking, exercising, and bathing for thirty minutes earlier taking a measurement. Rest for at least 15 minutes earlier taking the measurement. 2. Stress raises blood pressure. Avert taking measurements during stressful times.
  • Page 7 BEFORE TAKING A MEASUREMENT The American Eye Association (AHA) recommends the post-obit guideline for upper limit of normal for home blood force per unit area readings: AHA Home Guideline for Upper Limit of Normal BP Systolic Blood Pressure Diastolic Claret Pressure This is a general guideline because claret pressure depends on age and morbidity.
  • Page viii: Operating Instructions

    KNOW YOUR Unit of measurement Main Unit: Brandish Battery Compartment Components: Ii "AAA" Alkaline metal Batteries Didactics MANUAL Automatic Wrist Blood Force per unit area Monitor 6021REL Model Educational activity Transmission ON/OFF START Storage Instance Wrist Gage...
  • Folio 9: Unit Display

    Systolic Blood Pressure Diastolic Blood Pressure level Heartbeat Symbol Depression Bombardment Indicator Unit of measurement DISPLAY Pulse Display Cuff Deflation Symbol...
  • Page 10: Battery Installation

    BATTERY INSTALLATION 1. Press both sides of the battery encompass and elevator the encompass off in the management of the arrow. two. Install two "AAA" size batteries so the + (positive) and - (negative) polarities friction match the polarities of the battery compartment as indicated.
  • Page xi BATTERY INSTALLATION BATTERY REPLACEMENT Initial Set-Upwards When the Low Battery Indicator appears on the display screen, turn the monitor off and remove all the batteries. Supercede with 2 new batteries at the aforementioned time. Long-life element of group i batteries are recommended. WARNING If battery fluid should become in your optics, immediately rinse with plenty of clean water.
  • Page 12: Applying The Wrist Cuff

    APPLYING THE WRIST CUFF Wrapping the wrist gage is ane of the most important points for taking a right measurement. APPLYING THE Gage ON THE LEFT WRIST 1. Roll up sleeve. Make sure your sleeve is non rolled up too tightly on your arm. This may constrict the menstruum of claret in your arm.
  • Page thirteen: Taking A Measurement

    TAKING A MEASUREMENT 1. Sit down comfortably in a chair with your feet flat on the floor. 2. Agree your arm beyond your chest at centre level. Hold your elbow firmly to avoid trunk movement. Sit notwithstanding and exercise non talk or motion during the measurement.
  • Folio 14 TAKING A MEASUREMENT 4. Later the monitor has detected your blood pressure level and pulse rate, the gage automatically deflates. Your blood pressure and pulse rate are displayed. five. Press the ON/OFF START push button to turn the monitor off. Note: The monitor will automatically turn off afterward two minutes.
  • Page 15: Care And Maintenance

    Care AND MAINTENANCE To go on your digital blood pressure monitor in the best condition and protect the unit from damage, follow the directions listed below: Do non forcefully bend the gage. Do not fold tightly. Clean the monitor with a soft dry cloth. Do not use any abrasive or volatile cleaners.
  • Page 16: Fault Indicators And Troubleshooting Tips

    Mistake INDICATORS AND TROUBLESHOOTING TIPS Fault INDICATORS SYMBOL Blinks or lights Cause Motion during measurement. The cuff is not wrapped securely. Batteries are worn. Cuff over-inflated. Abnormal unit of measurement function. CORRECTION Press the ON/OFF Get-go push button to turn the unit off. Remove the monitor from your wrist.
  • Page 17: Troubleshooting Tips

    Mistake INDICATORS AND TROUBLESHOOTING TIPS TROUBLESHOOTING TIPS PROBLEM No power. No display appears on the unit. Measurements values appear too high or too depression. CAUSES AND SOLUTIONS Supplant worn batteries. Check the battery installation for proper placement of the bombardment polarities.
  • Folio 18: Fcc Statement

    FCC STATEMENT Notation: POTENTIAL FOR RADIO/Tv INTERFERENCE (for U.S.A. simply) This product has been tested and constitute to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
  • Page 19: Limited Warranty

    Express WARRANTY Your ReliOn ® 6021REL Automatic Wrist Blood Pressure level Monitor is warranted to be complimentary from defects in materials and workmanship appearing within one twelvemonth from the date of purchase, when used in accord with the instructions provided with the monitor. The in a higher place warranty extends merely to the original retail purchaser.
  • Page 20: Specifications

    Main Unit Dimensions: Measurable Circumference of Wrist: Contents: Annotation: These specifications are subject to change without notice. 6021REL (HEM-6021-WM) LCD Digital Display Pressure: 0 to 299 mmHg, Pulse: xl to 180/min. Pressure level: ±3mmHg Pulse: ±5% of reading Automated by electric pump...
  • Page 21: Notes

    NOTES...
  • Page 22 1200 Lakeside Bulldoze Bannockburn, Illinois 60015 www.omronhealthcare.com Copyright © 2009 Omron Healthcare, Inc. ReliOn ® is a registered trademark used under license by Omron Healthcare, Inc. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 23 Transmission DE INSTRUCCIONES Monitor automático de presión arterial de muñeca 6021REL Modelo...
  • Page 24 Antes de usar el monitor Introducción ......... .E3 Información de seguridad .
  • Page 25: Antes De Usar El Monitor

    La medición frecuente de la presión arterial en la muñeca le indicará con precisión a su médico los cambios en la presión arterial. El monitor automático de presión arterial ReliOn destinado para uso en el hogar. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INTRODUCCIÓN...
  • Page 26: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Para asegurar el uso correcto del producto, deben respetarse siempre las medidas de seguridad básicas, inclusive las advertencias y precauciones enumeradas en el presente manual de instrucciones. SÍMBOLOS DE SEGURIDAD UTILIZADOS EN EL PRESENTE Transmission DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA PRECAUCIÓN OPERACIÓN DEL DISPOSITIVO...
  • Folio 27: Cuidado Y Mantenimiento

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD OPERACIÓN DEL DISPOSITIVO (continuación) Este dispositivo está diseñado para realizar tomas de presión arterial y ritmo cardíaco en adultos. Este dispositivo no debe utilizarse con bebés o con otras personas que no puedan expresar sus deseos. Opere el dispositivo sólo con el fin para el que fue diseñado. No utilice el dispositivo con ningún otro fin.
  • Page 28: Antes De Tomar Una Medición

    ANTES DE TOMAR UNA MEDICIÓN A fin de garantizar una lectura confiable, siga las recomendaciones que se enumeran a continuación: 1. Evite comer, tomar bebidas alcohólicas, fumar, hacer ejercicio y bañarse durante 30 minutos antes de tomar una medición. Descanse durante al menos 15 minutos antes de tomar la medición.
  • Page 29 ANTES DE TOMAR UNA MEDICIÓN La Asociación Estadounidense del Corazón (The American Heart Association - AHA) recomienda los siguientes valores como límite máximo de una lectura normal de presión arterial tomada en el hogar: Pautas de la AHA para la medición de la presión arterial normal máxima en el hogar Presión arterial sistólica Presión arterial diastólica...
  • Page 30: Instrucciones De Funcionamiento

    CONOZCA LA UNIDAD Unidad principal: Pantalla Compartimiento de las baterías Componentes: Dos baterías alcalinas "AAA" Education Transmission Automatic Wrist Blood Force per unit area Monitor 6021REL Model Manual de instrucciones Botón ON/OFF START (Encendido/Apagad o/Inicio) Estuche Brazalete para la muñeca...
  • Page 31: Pantalla De La Unidad

    PANTALLA DE LA UNIDAD Presión arterial sistólica Presión arterial diastólica Símbolo de corazón Indicador de batería baja Pantalla de visualización del pulso Símbolo de desinflado de banda...
  • Folio 32: Colocación De Las Baterías

    COLOCACIÓN DE LAS BATERÍAS one. Presione ambos lados de la tapa del compartimiento para baterías y retírela en el sentido que muestra la flecha. ii. Coloque 2 baterías "AAA" de modo que las polaridades + (positiva) y - (negativa) concuerden con las polaridades que se indican en el compartimiento de las baterías.
  • Page 33 COLOCACIÓN DE LAS BATERÍAS CAMBIO DE LAS BATERÍAS Configuración inicial Cuando el Indicador de Batería Baja aparezca en la pantalla, apague el monitor y retire todas las baterías. Cámbielas simultáneamente por dos baterías nuevas. Se recomienda usar baterías alcalinas de larga duración.
  • Page 34: Colocación Del Brazalete Para La Muñeca

    COLOCACIÓN DEL BRAZALETE PARA LA MUÑECA Ajustar el brazalete para la muñeca es uno de los puntos más importantes a tener en cuenta para realizar una medición correcta. COLOCACIÓN DEL BRAZALETE EN LA MUÑECA IZQUIERDA 1. Súbase la manga. Asegúrese de que la manga no esté...
  • Page 35: Cómo Tomar Una Medición

    CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓN ane. Siéntese en una silla con los pies apoyados en el piso. 2. Mantenga los brazos cruzados en el pecho al nivel del corazón. Sosténgase el codo con firmeza para evitar movimientos corporales. Siéntese quieto y no hable durante la medición. 3.
  • Page 36 CÓMO TOMAR UNA MEDICIÓN 4. Luego de que el monitor ha detectado la presión arterial y ritmo cardíaco, el brazalete se desinfla automáticamente. Aparecen la presión arterial y el pulso. 5. Presione el botón ON/OFF para apagar el monitor. NOTA: El monitor se apaga automáticamente después de dos minutos.
  • Folio 37: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Siga estas instrucciones a fin de mantener el monitor de presión arterial digital en buenas condiciones y proteger la unidad de daños: No doble el brazalete por la fuerza. No doble los elementos de modo que queden demasiado apretados. Limpie el monitor con un paño seco y suave.
  • Page 38: Indicadores De Error Y Resolución De Problemas

    INDICADORES DE Mistake Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS INDICADORES DE Fault SÍMBOLO Parpadea o se ilumina CAUSA Movimiento durante la medición. El brazalete no está bien ajustado. Las baterías están agotadas. El brazalete está demasiado inflado. Funcionamiento anormal de la unidad. CORRECCIÓN Presione el botón ON/OFF START (Encendido/...
  • Page 39 INDICADORES DE Fault Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RECOMENDACIONES PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA No hay alimentación eléctrica. No aparece ningún símbolo en la pantalla de la unidad. Los valores de medición parecen ser demasiado altos o demasiado bajos. CAUSAS Y SOLUCIONES Cambie todas las baterías agotadas.
  • Page forty: Declaración De Fcc

    DECLARACIÓN DE FCC NOTA: POTENCIAL DE INTERFERENCIA DE RADIO/TELEVISIÓN (para EE.UU. solamente) Este producto ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando se utilice el equipo en una instalación residencial.
  • Page 41: Garantía Limitadas

    GARANTÍA LIMITADAS El monitor automático de presión arterial ReliOn ® 6021REL está garantizado como libre de defectos en materiales y mano de obra que se presenten dentro del año de la fecha de compra, si se utiliza de acuerdo con las instrucciones provistas con el monitor.
  • Folio 42 Dimensiones de la unidad principal: two 7/8" (ancho) two ane/4" (alto) i three/4" Medible Circunferencia de muñeca: Contenido: NOTA: Estas especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 6021REL (HEM-6021-WM) Pantalla digital de LCD Presión: 0 a 299 mmHg, Pulso: twoscore a 180/min. Presión: ±3mmHg Pulso: ±5% de lectura Automático por bomba eléctrica...
  • Folio 43: Notas

    NOTAS...
  • Page 44 1200 Lakeside Drive Bannockburn, Illinois 60015 www.omronhealthcare.com Copyright © 2009 Omron Healthcare, Inc. ReliOn ® es una marca comercial registrada utilizada bajo licencia por Omron Healthcare, Inc. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...

How to Read a Relion Blood Pressure Monitor Model 6021rel

Source: https://www.manualslib.com/manual/140087/Relion-6021rel.html